-
1 Т-117
товарищ по несчастью NP fixed WOa person who, together with or like another, has fallen into some kind of misfortune or unpleasant situationcomrade in misfortune (distress)companion in misfortune fellow sufferer.Находясь все ещё в атмосфере моей трагедии, я считал этих людей с кухни моими товарищами по несчастью (Лимонов 1). Since I was still caught up in the atmosphere of my tragedy, I felt these people from the kitchen were my comrades in misfortune (1a).Говорили, что Поляшко был когда-то и откуда-то «сослан» в НИИ-9 высоким лицом и одно только имя этого высокого лица внушало Строковскому уважение говорили, что и сам Строковский должен был идти на серьёзное повышение, да не пошёл, и это тоже было чем-то вроде «ссылки», так вот они с Поляшко - товарищи по несчастью, а это много значит... (Залыгин 1). It was said that Poliashko had once been "banished" to Research Institute No.9 by a highly placed person whose very name filled Strokovsky with awe. It was said that Strokovsky himself was long due for promotion, but it never came, and this was also a sort of "banishment." Thus he and Poliashko were companions in misfortune and this meant a lot (1a).Находящийся в одном из колымских лагерей мой брат написал мне, что он получил там драгоценный подарок. Товарищ по несчастью, поэт и критик Игорь Поступальский подарил ему в день рождения истрёпанную книжку стихов Пастернака (Гладков 1). ( context transl) My brother, who was in one of the Kolyma camps, wrote to me that he had been given a precious gift there. One of his fellow prisoners, the poet and critic Igor Postupalski, had presented him on his birthday with a tattered volume of Pasternak's verse (1a). -
2 товарищ по несчастью
[NP; fixed WO]=====⇒ a person who, together with or like another, has fallen into some kind of misfortune or unpleasant situation:- comrade in misfortune < distress>;- fellow sufferer.♦ Находясь все ещё в атмосфере моей трагедии, я считал этих людей с кухни моими товарищами по несчастью (Лимонов 1). Since I was still caught up in the atmosphere of my tragedy, I felt these people from the kitchen were my comrades in misfortune (1a).♦ Говорили, что Попяшко был когда-то и откуда-то "сослан" в НИИ-9 высоким лицом и одно только имя этого высокого лица внушало Строковскому уважение; говорили, что и сам Строковский должен был идти на серьёзное повышение, да не пошёл, и это тоже было чем-то вроде "ссылки", так вот они с Поляшко - товарищи по несчастью, а это много значит... (Залыгин 1). It was said that Poliashko had once been "banished" to Research Institute No.9 by a highly placed person whose very name filled Strokovsky with awe. It was said that Strokovsky himself was long due for promotion, but it never came, and this was also a sort of "banishment." Thus he and Poliashko were companions in misfortune and this meant a lot (1a).♦ Находящийся в одном из колымских лагерей мой брат написал мне, что он получил там драгоценный подарок. Товарищ по несчастью, поэт и критик Игорь Посту пал ьский подарил ему в день рождения истрёпанную книжку стихов Пастернака (Гладков 1). [context transl] My brother, who was in one of the Kolyma camps, wrote to me that he had been given a precious gift there. One of his fellow prisoners, the poet and critic Igor Postupalski, had presented him on his birthday with a tattered volume of Pasternak's verse (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > товарищ по несчастью
-
3 несчастье
1. disaster2. adversity3. affliction4. teen5. woes6. misfortune; disaster; accidentнесчастье, о котором прошёл слух — the rumoured disaster
цепь несчастий; полоса неудач — a train of misfortunes
7. fatality8. misadventure9. misery -
4 товарищ
1. partner2. comrade; friend; mate; companion; colleague; assistantбоевые товарищи; — companions in arms
товарищ, собрат по оружию, соратник — companion in arms
3. associate4. chum5. companion6. fellow7. help-mate8. helpmeet9. mateСинонимический ряд:друг (сущ.) друг; дружок; приятель -
5 друзья по несчастью
General subject: companions in misfortuneУниверсальный русско-английский словарь > друзья по несчастью
-
6 товарищи по несчастью
General subject: companions in misfortuneУниверсальный русско-английский словарь > товарищи по несчастью
-
7 горе-злосчастье
фольк.ill star (fate); grief and misfortune- Бедняки, голь, как говорится, бесштанная, у кого горе-злосчастье в избе на лавке сидит, - вот наша армия. (А. Толстой, Хождение по мукам) — 'The poor, the portionless, the barebacked, those whose constant companions are grief and misfortunes - that's our army.'
Русско-английский фразеологический словарь > горе-злосчастье
См. также в других словарях:
Dante Alighieri — • An annotated (in linked hypertext) biography of the poet Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Dante Alighieri Dante Alighieri … Catholic encyclopedia
Pablo Jose Arriaga, S.J. — Pablo Jose Arriaga, S.J. Pablo José Arriaga, S.J. † Catholic Encyclopedia ► Pablo José Arriaga, S.J. Born at Vergara, in Biscay, 1564, entered the Society of Jesus in 1579, and in 1585 went to Peru, where he was ordained. In 1588 he… … Catholic encyclopedia
JOB, BOOK OF — (named for its hero (Heb. אִיּוֹב), ancient South Arabian and Thamudic yʾb; Old Babylonian Ayyābum, Tell el Amarna tablet, no. 256, line 6, A ia ab; either from yʾb, to bear ill will or compounded of ay where? and ʾab (divine) father ), one of… … Encyclopedia of Judaism
Black Isle's Torn — Infobox VG title = Black Isle s Torn developer = Black Isle Studios publisher = Interplay designer = David Maldonado engine = Lithtech 3.1 released = Cancelled genre = Role playing modes = Single player, multiplayer platforms = Microsoft Windows… … Wikipedia
Robert Falcon Scott — Infobox person name = Robert Falcon Scott image size = 200px name = Robert Falcon Scott birth date = birth date|1868|6|6 death date = death date and age|1912|3|29|1868|6|6 birth place = Devon, England death place = Ross Ice Shelf, Antarctica… … Wikipedia
The Theory of Moral Sentiments — was written by Adam Smith in 1759. It provided the ethical, philosophical, psychological and methodological underpinnings to Smith s later works, including The Wealth of Nations (1776), A Treatise on Public Opulence (1764) (first published in… … Wikipedia
The Idler (1758–1760) — This article is about the 18th century series of essays. For other publications called The Idler, see The Idler (disambiguation). The Idler was a series of 103 essays, all but twelve of them by Samuel Johnson, published in the London weekly the… … Wikipedia
Shakespeare, William — (baptized April 26, 1564, Stratford upon Avon, Warwickshire, Eng. died April 23, 1616, Stratford upon Avon) British poet and playwright, often considered the greatest writer in world literature. He spent his early life in Stratford upon Avon,… … Universalium
St. Thomas Christians — St. Thomas Christians † Catholic Encyclopedia ► St. Thomas Christians An ancient body of Christians on the east and west coasts of India, claiming spiritual descent from the Apostle St. Thomas. The subject will be treated under the… … Catholic encyclopedia
UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… … Encyclopedia of Judaism
Nahj al-Balagha — Part of a series on the Imam of Islam Ali Life … Wikipedia